Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
chaatai77
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - chaatai77
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
38
Język źródłowy
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>
Ukończone tłumaczenia
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
74
Język źródłowy
dünyadaki çoğu hayvanın nesli tükenmektedir.bunu...
dünyadaki çoğu hayvanın nesli tükenmektedir.bunu engellemek için doğaya duyarlı olmalıyız
Ukończone tłumaczenia
Extinction of animals
320
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
ekonomi türkiye
Türk ekonomisinin küresel finansal krizi nedeniyle “darbe yediği†öne sürüldü. ABD’deki 700 milyar dolarlık kurtarma paketinin denetimini üstlenen PricewaterhouseCoopers, Türk ekonomisinin dünyanın 17. büyük ekonomisi haline geldiğine dikkat çekerken, “Ancak birçok ülke gibi Türkiye de, büyüme olanaklarının küresel finansal krizi nedeniyle darbe yediğini de gördü†yorumunu yaptı.
Ukończone tłumaczenia
Economy-Turkey
334
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
sende baba sıcaklığını hissediyorum.okadar...
sende baba sıcaklığını hissediyorum.okadar iyisinki,sürekli iyi niyetlisin bana çok iyi davranıyorsun.çünkü kokunu tenini sesini bana sarılışını sıcaklığını seviyorum.ne zaman seni düşünsem kalbim hızlı atiyor ve seni bütün benliğimle hissediyorum...ve ben sana deli gibi aşık oldum..beni birakma lütfen sev beni incitme..sana söz veriyorumki seni hiç üzmicem ve sonsuza kadar seninle olucağım.....
ingilizce uk
Ukończone tłumaczenia
I feel the warmth of a father
1